Wat graphic heeft gedaan met het blog naar een magazine vertalen vind ik slim. Dit zou naar mijn idee goed kunnen werken voor bepaalde inhoud van de site van SETUP. De site heeft een belangrijke rol in het festival. Alle voorstellen komen daar aanbod. Net als bij het walk-in-magazine lijkt het me fijn om delen van de site te vertalen naar het magazine maar dan met de kenmerken van een blog. Het gebruik van een staande spread. i.p.v. een liggende is voor mij wel hier een vertaling van. Op die manier herken je ook snel in het magazine de toevoegingen vanuit de site/blog. levert dynamiek op.
Wat graphic heeft gedaan met het blog naar een magazine vertalen vind ik slim. Dit zou naar mijn idee goed kunnen werken voor bepaalde inhoud van de site van SETUP. De site heeft een belangrijke rol in het festival. Alle voorstellen komen daar aanbod. Net als bij het walk-in-magazine lijkt het me fijn om delen van de site te vertalen naar het magazine maar dan met de kenmerken van een blog.
BeantwoordenVerwijderenHet gebruik van een staande spread. i.p.v. een liggende is voor mij wel hier een vertaling van. Op die manier herken je ook snel in het magazine de toevoegingen vanuit de site/blog. levert dynamiek op.
gr. ka